通知公告

晋文公攻原原文及翻译

2019-06-11
点击数:

  晋文公攻原原文及翻译_军事/_人文社科_专业材料。原文 晋文公攻原①,裹②十日粮,遂③取医生期十日。至原十日而原不下,击金④而退, 罢兵而去。士有从原中出者,曰: “原三日即下矣。 ”摆布谏曰: “夫原之食竭力尽矣,君 姑⑤待之。 ”公曰: “吾取士

  原文 晋文公攻原①,裹②十日粮,遂③取医生期十日。至原十日而原不下,击金④而退, 罢兵而去。士有从原中出者,曰: “原三日即下矣。 ”摆布谏曰: “夫原之食竭力尽矣,君 姑⑤待之。 ”公曰: “吾取士期十日,不去,是亡⑥吾信也。得原失信,吾不为也。 ”遂罢 兵而去⑦。原人闻曰: “有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫⑧人闻曰: “有君如 彼其信也,可无从乎?”乃⑨降公。孔子闻⑩而记之曰: “攻原得卫者,信也。 ” 文公问箕郑曰: “救饿何如?”对曰: “信。 ”公曰: “安信?”曰: “信名、信事、信 义。信名,则群臣守职,不逾,百事不怠;信事,则不失天时,苍生不逾;信义, 则近亲劝勉而远者归之矣。 ” 吴起出,遇故人而止之食。故人曰: “诺。 ”令返而御。吴子曰: “待公而.食。 ”故 人至墓不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方取之食。 魏文候取虞人①期猎。明日,会.天疾风,摆布止文候,不听,曰: “不成。以风疾 之故而失信,吾不为也。 “遂自驱车住,犯风而罢虞人。 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰: “女还,顾反为女杀彘。 ”妻适市来,曾子 欲捕彘杀之。妻止之曰: “特取婴儿戏耳。 ”曾子曰: “婴儿非取戏也。婴儿非有知也,待 父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成 教也。 ”遂烹彘也。 楚厉王有警,为鼓以.取苍生为戍。喝酒醉,过而击之也,平易近大警。使人止之,曰: “吾醉而取摆布戏,过击之也。 ”平易近皆罢。居数月,有警,伐鼓而平易近不赴。乃更令明号而 平易近信之。 李悝警其两和曰: “谨警!仇敌旦暮且.至击汝。 ”如是者再三而敌不至。两和懒惰,不 信李悝。居数月,秦人来袭之,至,几夺其军。此不信之患也。 卫嗣公使人伪客过关市,关市呵难之,因事关市以金,关市乃舍之。嗣公谓关市曰: “某时有客过而子汝金,因遣之。 ”关市大恐,以嗣公为明察。 (选自《韩非子·外储说 左上》 ,略有改动) 晋文公攻打原国,只照顾着可供十天食用的粮食,于是和士医生黄越商定十天做期 限,要攻下原国。可是到原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便敲锣退兵,预备 收兵回晋国。这时,有兵士从原国回来演讲说: “再有三天就能够攻下原国了。 ”这是攻 下原国千载一时的好机遇,眼看就要取告捷利了。晋文公身边的群臣也劝谏说: “原国的 粮食曾经吃完了,军力也用尽了,请国君再期待一些时日吧! ”文公语沉心长地说: “我 跟医生们商定十天的刻日,若不归去,是得到我的信用啊!为了获得原国而得到信用, 我办不到。 ”于是撤兵回晋国去了。原国的苍生传闻这件事,都说: “有君王像文公 如许讲信义的,怎可不归附他呢?”于是原国的苍生纷纷归顺了晋国。卫国的人也听到 这个动静,便说: “有君从像文公如许讲信义的,怎可不跟从他呢?”于是向文降。 孔子传闻了,就把这件事记录下来,而且评价说: “晋文公攻打原国竟获得了卫国,是因 为他能取信啊! ” 晋文公问箕郑说: “如何布施?”箕郑回覆说: “取信用。 ”文公说: “如何取信 用呢?”箕郑说: “正在名位、政事、上都要取信用:名位上取信用,群臣就会尽职尽 责,好的坏的不会稠浊,各类政事不会懒惰;政事上取信用,就不会错过天时季候,百 姓不会三心二意;上取信用,亲近的人就会勤奋工做,疏远的人就会前来归顺了。 ” 吴起出门,碰着了老伴侣,就留人家一路吃饭。老伴侣说: “好吧。顿时就会回来吃 饭的。 ”吴起说: “我等您来吃饭。 ”老伴侣到晚上还没来,吴起不吃饭等待着他。第二天 早上,派人去请老伴侣。老伴侣来了,吴起才和他一路吃饭。 魏文侯和守山的人商定了打猎时间。第二天,正巧碰刮大风,近侍劝阻文侯不 要再去,文侯不听,说: “不成因风大的来由而失掉信用,我不克不及那样处身行事。 ”于是 亲身驾车前往,冒风告诉守山人打猎的事做罢。 曾子的老婆上集市去,小儿子跟正在后面啜泣。孩子母亲说: “你归去,等我回来给你 杀猪吃。 ”她去集市回来,曾子筹算抓猪来杀。老婆说: “不外是和小孩开打趣而已。 ” 曾子说: “小孩可不是开打趣的对象。小孩没什么才智,要靠父母做出样子才会跟着学, 完全父母的。现正在你了他,也就是教儿子学会。做母亲的孩子, 孩子就不相信母亲了,这不是进行教育的方式。 ”于是就把猪杀掉煮了。 楚厉王碰到军情警报,就立起军鼓做为号召,通知一路防守。他喝酒喝醉后, 错误地敲响了军鼓, 都很是惊慌。 厉王派人安抚大师说: “我是醉酒后和近侍开打趣, 才错误地击了鼓。 ”于是都松弛了下来。过了几个月,又碰到军情警报,厉王伐鼓, 却不去备和。于是他更改号令,明白信号,如许才信从了。 李悝摆布壁垒的戎行说; “小心地仇敌,他们迟早就会来袭击你们。 ”像这 样的说了很多多少次,但仇敌却没有来。摆布壁垒的戎行都松弛了下来,不再相信李悝, 过了几个月,秦人前来袭击他们,打起来后,几乎覆灭李悝三军,这是不讲信用的。 卫嗣公派人扮成颠末的人,这小我正在过关时遭到了从管的驳诘,该人于是 行贿这个,才得以成功过关。后来,卫嗣公对那说: “某月某日,有小我给了你 ,你就放他过关了。 ”上办理出格害怕,认为卫嗣公明察下情。